БЮРО ПЕРЕВОДОВ TRANSLATEMASTER

Наши контакты

Юридический и правовой перевод

Документы юридической или правовой направленности на иностранном языке имеют смысл и силу только тогда, когда они переведены не просто правильно, но с учетом всех специализированных терминов. Дабы не ударить в грязь лицом, заниматься таким переводом без особых навыков настоятельно не рекомендуется. Доверьте эту работу нам, и ваши документы будут переведены и оформлены согласно всем требованиям.

Дело в том, что штат компании «Translatemaster» располагает переводчиками, знающими все тонкости и нюансы тематики, легко оперируют юридической терминологией и понимают, что ошибки в таких ситуациях недопустимы. Отлед корректуры доводит документ до совершенства точно в срок, чтобы Вы успели подать бумагу в следующие инстанции. Мы подробно проконсультируем вас во всех возникших вопросах, а менеджеры не упустят ни единой детали в названиях или реквизитах.

Мы работаем для того, чтобы Вы без труда добились своей конечной цели.

За счет чего мы обеспечиваем качество перевода юридических документов

Первое. Перевод документов осуществляют переводчики, чье знание юридической терминологии подтверждено предварительными тестами.


Второе. Проверку готовых переводов юридической тематики и сопутствующие консультации переводчиков осуществляют юристы, с которыми мы работаем на внештатной основе.


Третье. Все одинаковые термины, имеющиеся в оригинале, должны получить в процессе перевода одинаковое толкование. Подобный подход обеспечивает однозначность понимания смысла документа. Для этого нами разработаны регламенты перевода.


Четвертое. После выполнения переводов осуществляется вычитка на предмет опечаток, цифр, наименований, пропущенных фраз. Для этого в штате работает отдел корректуры и вычитки.


Мы не принимаем в работу тексты в случае, если нашим переводчикам не знакома данная специализация. Это позволяет нам гарантировать качество своими деньгами.


Конфиденциальность

Мы понимаем, что работаем с документами, которые не должны выйти за границы нашей компании. Поэтому с каждым переводчиком подписывается соглашение о неразглашении коммерческой тайны, а методология работы построена таким образом, что к файлам не имеет доступ никто, кроме вашего менеджера, переводчика и корректора.


Личная карточка клиента

Во-первых, на каждого клиента заводится отдельный глоссарий используемых терминов, чтобы избежать различных толкований. Во-вторых, с вами работает ваш персональный менеджер, который знает особенности вашей деятельности, предпочтения, особые пожелания.


Обратите внимание, что для корпоративных клиентов действуют особые условия.


Консультации по типу заверения перевода

Зачастую помимо перевода требуется определить, какой тип заверения перевода необходим; нужна ли апостилизация или легализация и т.п. Благодаря знанию законодательства и требований инстанций, наши специалисты могут предоставить предварительную бесплатную консультацию по данным вопросам.


Апостилизация и легализация документов

При необходимости мы обеспечим проставления “Апостиль” или легализацию документов. Это особенно актуально в случаях, если документы отправляются в зарубежные инстанции.


Как заказать перевод (на период карантина цены снижены)

Свяжитесь с нашим менеджером удобным вам способом и попросите оценить стоимость вашего перевода. Ввиду того, что документы и сложность перевода могут быть разными, то их оценка может отличаться от цен, указанных в таблице, как в меньшую, так и в большую степень.



Оформить заказ в «Translatemaster» всего однажды, Вы поймете, что с нами любые вопросы решаются гораздо легче!

Язык Стоимость с языка (руб) Стоимость на язык (руб)  
Азербайджанcкий 550 580 Заказать
Албанский 700 720 Заказать
Английский 450 450 Заказать
Арабский 700 750 Заказать
Армянский 600 650 Заказать
Белорусский 350 400 Заказать
Болгарский 675 700 Заказать
Венгерский 900 900 Заказать
Вьетнамский 1575 1600 Заказать
Голландский 700 750 Заказать
Греческий 600 650 Заказать
Грузинский 550 600 Заказать
Дари договорная договорная Заказать
Датский договорная договорная Заказать
Иврит 1000 1000 Заказать
Индонезийский договорная договорная Заказать
Испанский 450 500 Заказать
Итальянский 500 550 Заказать
Казахский 600 650 Заказать
Каталонский 550 600 Заказать
Киргизский 1400 1400 Заказать
Китайский 1350 1400 Заказать
Корейский 1500 1500 Заказать
Латынь договорная договорная Заказать
Латышский 525 552 Заказать
Литовский 700 договорная Заказать
Македонский договорная договорная Заказать
Монгольский договорная договорная Заказать
Немецкий 450 450 Заказать
Норвежский договорная договорная Заказать
Польский 750 750 Заказать
Португальский 450 500 Заказать
Румынский/Молдавский 600 600 Заказать
Сербский 600 600 Заказать
Словацкий 500 550 Заказать
Словенский 675 700 Заказать
Таджикский 1200 1200 Заказать
Тайский договорная договорная Заказать
Турецкий 450 500 Заказать
Туркменский 1200 1200 Заказать
Узбекский 650 650 Заказать
Украинский 300 350 Заказать
Урду договорная договорная Заказать
Фарси договорная договорная Заказать
Финский договорная договорная Заказать
Французский 450 450 Заказать
Хорватский 660 810 Заказать
Чешский 600 600 Заказать
Шведский 950 950 Заказать
Эстонский 900 договорная Заказать
Японский 900 1000 Заказать
Наш специалист свяжется с вами
в течение 2 часов
* - обязательные поля для заполнения
(499) 346-86-24
(926) 957-68-74
Наш специалист свяжется с вами
в течение 2 часов
* - обязательные поля для заполнения
Требуются реквизиты
Я буду оплачивать
* - обязательные поля для заполнения
Рассчитать стоимость перевода
* Страница - это 1800 знаков с пробелами
Заказать
Стоимость перевода:
Заказать перевод
* - обязательные поля для заполнения
Не более 100 MB
Прикрепить файлы
Выберите файл