Перевод текстов на язык урду? Профессионально и в срок!
Урду - один из официальных языков Индии и Пакистана, относится к индоарийским языкам индоевропейской языковой семьи. В лексике урду много заимствований из персидского языка.
Замечателен тот факт, что язык урду являлся одним из основных языков, который изучали в Московском институте востоковедения. Урду распространён главным образом среди городского населения, преимущественно среди мусульман (Карачи, Лахор - в Пакистане; Дели, Лакхнау, Бомбей, Хайдарабад и др. - в Индии). Урду относят к индоарийской группе индоевропейской семьи языков. Получил статус литературного языка в конце семнадцатого века. Основой литературного урду стал язык дакхни, или "южный хиндустани" (поэзия Вали).
В Пакистане для языка урду используется особый почерк насталик, вышедший из употребления в большинстве исламских стран; привычный для большинства исламских стран классический шрифт насх используется в Пакистане крайне редко, в основном в интернете, а до появления компьютерного набора - также в типографских целях. Следует отметить, однако, что ещё до недавнего времени большинство книг не набиралось, а печаталось с изображений текстов, написанных от руки насталиком.
Переводчики, которые работают в московском бюро переводов Гольфстрим, являются профессиональными филологами, и, разумеется, переводы для россиян на язык урду осуществляются специалистами, которые обязательно учтут все тонкости перевода.
Оптимальное в плане баланса цена/качество решение проблем с переводами текстов на язык урду - московское бюро переводов Гольфстрим.
Сотрудничество с нашими высококвалифицированными переводчиками в принципе исключает как очевидную ошибку, допущенную при переводе текстов на урду по незнанию или непониманию, так и оборотную сторону медали - так называемый лингвистический дальтонизм.