Перевод текстов на румынский язык? Профессионально и в срок!

Румынский язык - это синтез датского субстрата и латинской основы. Грамматическая структура и лексический состав румынского языка имеют определённо латинские корни. Поэтому румынский язык по праву относят к романской языковой группе. На нём разговаривают в Румынии, Молдавии, Венгрии, Сербии, Болгарии и на Украине. Некоторое количество румыноязычного населения проживает во Франции, Канаде (особенно в Монреале), северо-западе США (Чикаго), Германии, Израиле, Австралии и Новой Зеландии, где румынские общины возникли благодаря политической иммиграции из городов (в первую очередь Бухареста) до и после Второй мировой войны.

Этот язык испытал многочисленные влияния, но особенно сильным было славянское. Общность религии – православного христианства – привела к тому, в официальном делопроизводстве и отправлении религиозного культа использовался церковнославянский (т.е. старославянский), но это не изменило латинской основы румынского языка. И хотя первоначально использовался кириллический алфавит, в 1860 г. его заменила латиница.

В целом хронология формирования современного румынского языка на базе народной латыни Дакии выглядит следующим образом:
  • Автохтонные языки Балкан (геты, даки, мёзы, иллирийцы и т. д.) до II в. н. э.
  • Народная латынь (Дакия в составе Римской империи) II-III вв. н. э.
  • Балканская латынь IV-VII века до славянского переселения
  • Период славяно-романского двуязычия VIII-XI века
  • Формирование проторумынского языка XII-XIII века
  • Старорумынский язык XIV-XVIII века
  • Новорумынский язык XIX-XXI века

Стоимость письменного перевода с\на румынский язык

Язык для перевода C языка, руб На язык, руб
Румынский 480 490

Официальный вариант истории румынского языка, признаваемый большинством современных историков, основывается на теории быстрой романизации - многогранный исторический процесс, в ходе которого римская цивилизация проникает во все сферы жизни римской провинции (Дакии) и приводит к замещению языка коренного населения языком латинским.

Переводчики, которые работают в московском бюро переводов Гольфстрим, являются профессиональными филологами, и, разумеется, переводы для россиян на румынский язык осуществляются специалистами, которые обязательно учтут все тонкости перевода.

Оптимальное в плане баланса цена/качество решение проблем с переводами текстов на румынский язык - московское бюро переводов Гольфстрим. Сотрудничество с нашими высококвалифицированными переводчиками в принципе исключает как очевидную ошибку, допущенную при переводе текстов на румынский язык по незнанию или непониманию, так и оборотную сторону медали - так называемый лингвистический дальтонизм.

Стиль работы московского бюро переводов Гольфстрим основан на трёх «китах»: индивидуальный подход к каждому клиенту, профессионализм, который красной нитью проходит сквозь все виды нашей деятельности, и, конечно же, оптимальный баланс цена/качество.

Основные тематики, с которыми работают наши переводчики румынского:
  • технические переводы документов на румынский язык: технические переводы руководств по эксплуатации технических устройств, переводы сопровождающих документацию по эксплуатации схем в форматах autocad и др., технические переводы справочных материалов к приборам и устройствам, переводы других видов технической документации и многое другое на румынский язык и с румынского;
  • юридические переводы документов на румынский язык: перевод различных форм договора, контракта, перевод юридического документа, устанавливающего право, перевод документации банков, перевод бизнес-плана компании, перевод различных форм соглашения и договоренности, поиск и перевод законодательной базы разных стран для компании, расширяющей свой бизнес в данном регионе, перевод приговора суда и арбитражного разбирательства на румынский язык и с румынского;
  • художественные переводы для россиян на румынский: художественные переводы книг, статей, рассказов и других прозаических форм, художественные переводы поэтических форм, переводы рекламного материала, переводы других текстов, требующих нестандартного креативного отношения;
  • медицинские переводы для россиян на румынский язык: переводы инструкции по эксплуатации медоборудования, переводы всех форм медицинских документов (выписка из истории болезни, эпикриз, справка, результат обследования и т.д.), переводы научной статьи по всем сферам медицины, перевод протокола исследований, перевод инструкции по применению лекарственного препарата, перевод результата исследования и испытания фармацевтического препарата на румынский язык и с румынского;
  • перевод ПО и локализации веб-сайта на румынский язык и с румынского языка: перевод help-файла, перевод и обслуживание многоязычного веб-сайта, перевод компьютерной игры.


Перевод текстов на румынский язык в бюро переводов Гольфстрим в Москве - профессиональное решение проблем с переводами!

Иностранные языки, на которые мы обеспечиваем перевод текстов



Специальное предложение для бюро переводов и постоянных клиентов