Конечно, на сайтах практически всех бюро переводов в перечне услуг имеется и такая, но на самом деле всего 10% из них обладают достаточным набором профессионалов, которые знают, как перевести чертеж. Поэтому, если Вам требуется перевод чертежа, обязательно предварительно свяжитесь с той компанией, которую Вы заочно выбрали в качестве исполнителя, и узнайте, действительно ли они могут реализовать проект такой сложности. Для того, чтобы выполнить перевод чертежей, необходимо, как правило, участие не только переводчика, но и верстальщика, особенно если речь идет о векторизации (перевод бумажных чертежей в электронный вид). Тем не менее, у нас есть специалисты, которые сочетают в себе эти два таланта, поэтому перевод чертежей в их исполнении занимает меньше времени, чем при работе в сотрудничестве с кем-то еще. Если Вам нужен перевод чертежей на русский, перевод чертежей с русского, перевод чертежей на английский, перевод чертежей с английского, а также с и на множество других языков - обязательно обращайтесь к нам!
|
||||